Kimi Iro Signal adalah single ketujuh Luna Haruna. Single ini merupakan Opening Soundtrack dari Anime Saekano ( Saenai Heroine no Sodatekata). Lirik lagu ini dibuat oleh Luna Haruna sendiri dan Matsutani Ken, sedangkan Musiknya dibuat oleh Matsutani Ken.
KIMI IRO SIGNAL
-LYRIC AND TRANSLATION-
放課後 二人で過ごした教室
Houkago futari de sugoshita kyoushitsu
Sepulang sekolah di ruang kelas menghabiskan waktu berdua
机の上 夢中ではずむ君の声
Tsukue no ue muchuu de hazumu kimi no koe
Di atas meja suaramu memantul dengan antusias
鈍感な君のその態度が
Donkan na kimi no sono taido ga
Pelakuanmu yang tidak peka itu
いつも私を意地悪にさせるの
Itsumo watashi o ijiwaru ni saseru no
Membuatku ingin selalu menjahilimu
ひとりぼっちだと思う時もある
Hitori bocchi da to omou toki mo aru
Ada waktu di mana aku berpikir aku sendirian
涙止められない日もある
Namida tomerarenai hi mo aru
Ada juga hari di mana tangisan tidak dapat berhenti
本当の私を見つめてほしいの
Hontou no watashi o mitsumete hoshii no
Aku ingin kau melihat aku yang sebenarnya
きっと伝わると信じているよ
Kitto tsutawaru to shinjite iru yo
Aku percaya suatu saat pasti akan tersampaikan
君はいつだっていつだって 変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Kau kapanpun itu kapanpun itu tidak pernah berubah
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo SHIGUNARU okutte ageru
Aku berulang kali berulang kali mengirimkan sinyal kepadamu
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Bermimpi menuju bukit itu
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Ketika aku merasa terpuruk, sepertinya aku tetap bertahan untuk berjuang
君がいるから
kimi ga iru kara
Karena kau ada disini
Aku berulang kali berulang kali mengirimkan sinyal kepadamu
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Bermimpi menuju bukit itu
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Ketika aku merasa terpuruk, sepertinya aku tetap bertahan untuk berjuang
君がいるから
kimi ga iru kara
Karena kau ada disini
二人歩く いつもの帰り道
Futari aruku itsumo no kaerimichi
Kita berdua berjalan di jalan pulang yang biasanya
名前のない気持ちが 芽生え始めてる
Namae no nai kimochi ga mebae hajimeteru
Perasaan yang asing mulai tumbuh perlahan
だけど踏み出すための勇気は
Dakedo fumidasu tame no yuuki wa
Tapi keberanian untuk melangkah
すこしだけ まだ遠くにある
Sukoshi dake mada tooku ni naru
Hanya sedikit dan masih berada di tempat yang jauh
何も持っていなかった私に
Nanimo motte inakatta watashi ni
Tidak mempunyai apapun untukku
君がくれた心の鍵は
Kimi ga kureta kokoro no kagi wa
Kunci hati yang kau berikan itu
胸の奥で眠っていたつぼみに
Mune no oku de nemutte ita tsubomi ni
Di dalam dada ini, kuncup yang sedang tertidur ini
春の日差しを届けてくれる
Haru no hizashi o todokete kureru
Kau antarkan padanya sinar matahari musim panas
君をいつだっていつだって 想ってるから
Kimi o itsudatte itsudatte omotteru kara
Karena aku memikirkanmu kapanpun itu kapanpun itu
きっとねいつの日かいつの日か
Kitto ne itsunohika itsunohika
Pasti, suatu hari nanti suatu hari nanti
ちゃんとわかってほしい
Chanto wakatte hoshii
Aku berharap aku benar-benar akhirnya mengerti
二人で描いた未来を
Futari de egaita mirai o
Masa depan yang telah kita gambar berdua
もっと近い距離で 見つめられるように
Motto chikai kyori de mitsumerareru youni
Agar dapat melihatnya dengan jarak yang lebih dekat
夢見てるから
Yumemiteru kara
Karena aku sedang bermimpi
あの日触れた 君のシグナル
Ano hi fureta kimi no SHIGUNARU
Di hari aku menyentuh sinyalmu
始まりの扉が開くよ
Hajimari no tobira ga hiraku yo
Gerbang permulaan itu terbuka
(Ano ne)
君はいつだっていつだって 変わらないでね
Futari aruku itsumo no kaerimichi
Kita berdua berjalan di jalan pulang yang biasanya
名前のない気持ちが 芽生え始めてる
Namae no nai kimochi ga mebae hajimeteru
Perasaan yang asing mulai tumbuh perlahan
だけど踏み出すための勇気は
Dakedo fumidasu tame no yuuki wa
Tapi keberanian untuk melangkah
すこしだけ まだ遠くにある
Sukoshi dake mada tooku ni naru
Hanya sedikit dan masih berada di tempat yang jauh
何も持っていなかった私に
Nanimo motte inakatta watashi ni
Tidak mempunyai apapun untukku
君がくれた心の鍵は
Kimi ga kureta kokoro no kagi wa
Kunci hati yang kau berikan itu
胸の奥で眠っていたつぼみに
Mune no oku de nemutte ita tsubomi ni
Di dalam dada ini, kuncup yang sedang tertidur ini
春の日差しを届けてくれる
Haru no hizashi o todokete kureru
Kau antarkan padanya sinar matahari musim panas
君をいつだっていつだって 想ってるから
Kimi o itsudatte itsudatte omotteru kara
Karena aku memikirkanmu kapanpun itu kapanpun itu
きっとねいつの日かいつの日か
Kitto ne itsunohika itsunohika
Pasti, suatu hari nanti suatu hari nanti
ちゃんとわかってほしい
Chanto wakatte hoshii
Aku berharap aku benar-benar akhirnya mengerti
二人で描いた未来を
Futari de egaita mirai o
Masa depan yang telah kita gambar berdua
もっと近い距離で 見つめられるように
Motto chikai kyori de mitsumerareru youni
Agar dapat melihatnya dengan jarak yang lebih dekat
夢見てるから
Yumemiteru kara
Karena aku sedang bermimpi
あの日触れた 君のシグナル
Ano hi fureta kimi no SHIGUNARU
Di hari aku menyentuh sinyalmu
始まりの扉が開くよ
Hajimari no tobira ga hiraku yo
Gerbang permulaan itu terbuka
(Ano ne)
君はいつだっていつだって 変わらないでね
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranaide ne
Kau kapanpun itu kapanpun janganlah pernah berubah
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
Watashi ni nankai mo nankai mo SHIGUNARU okutte hoshii
Aku berharap sinyal itu terkirim padaku berulang kali berulang kali pun
輝くあの虹のように
Kagayaku ano niji no youni
Bersinar terang seperti pelangi itu
涙のあとも軌跡に変えるよ
Kau kapanpun itu kapanpun janganlah pernah berubah
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
Watashi ni nankai mo nankai mo SHIGUNARU okutte hoshii
Aku berharap sinyal itu terkirim padaku berulang kali berulang kali pun
輝くあの虹のように
Kagayaku ano niji no youni
Bersinar terang seperti pelangi itu
涙のあとも軌跡に変えるよ
Namida no ato mo kiseki ni kaeru yo
Bahkan sesudah tangisan berubah menjadi keajaiban
君はいつだっていつだって 変わらないから
Bahkan sesudah tangisan berubah menjadi keajaiban
君はいつだっていつだって 変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Kau kapanpun itu kapanpun itu tidak pernah berubah karena itu
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
Kau kapanpun itu kapanpun itu tidak pernah berubah karena itu
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo SHIGUNARU okutte ageru
Aku berulang kali berulang kali mengirimkan sinyal kepadamu
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Bermimpi menuju bukit itu
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Aku berulang kali berulang kali mengirimkan sinyal kepadamu
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Bermimpi menuju bukit itu
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Ketika aku merasa terpuruk, sepertinya aku tetap bertahan untuk berjuang
君がいるから
Kimi ga iru kara
Karena kau ada disini
Sumber : www.animelyric.com
Ketika aku merasa terpuruk, sepertinya aku tetap bertahan untuk berjuang
君がいるから
Kimi ga iru kara
Karena kau ada disini
Sumber : www.animelyric.com
www.youtube.com
Tidak ada komentar:
Posting Komentar